|
L’EXPRESSThe Express
Viennoiserie, confiture, café régulier ou thé Pastry, homemade jam, regular coffee or tea
|
10 |
|
LE MONTRÉALAIS
Choix de 2 viennoiseries (croissant, danoise, pain au chocolat ou rôties), yogourt, fruits frais, jus d’orange, café régulier ou thé Choice of 2 pastries (croissant, danish, chocolate croissant or toasts), yoghurt, fresh fruits, orange juice, regular coffee or tea
|
20 |
|
LE GAULTThe Gault
3 œufs à votre goût accompagnés de bacon, jambon et saucisses, pommes de terre rissolées, rôties (choix de pain blanc ou 7 grains), yogourt, fruits frais, jus d’orange, café régulier ou thé 3 eggs prepared your way with bacon, ham and sausages, hashbrown, toasts (white or 7 grains bread), yoghurt, fresh fruits, orange juice, regular coffee or tea
|
25 |
|
LE CLASSIQUEThe Classic
2 œufs à votre goût accompagnés d’un choix de viande (jambon, bacon ou saucisses), pommes de terre rissolées et rôties (choix de pain blanc ou 7 grains) 2 eggs prepared your way with choice of meat (ham, bacon or sausages), hashbrown and toasts (white or 7 grains bread)
|
14 |
|
OMELETTE NATUREPlain Omelette
Omelette 3 œufs servie avec pommes de terre rissolées et rôties (choix de pain blanc ou 7 grains) 3 eggs omelette served with hashbrown and toasts (white or 7 grains bread)
|
12 |
|
OMELETTE GAULTGault Omelette
Omelette 3 œufs garnie de tomates, épinards, champignons, poivrons et oignons caramélisés servis avec pommes de terre rissolées et rôties (choix de pain blanc ou 7 grains) 3 eggs omelette with tomatoes, spinach, mushrooms, peppers and a hint of caramelized onions served with hashbrown and toasts (white or 7 grains bread)
|
16 |
|
PANCAKES
Pancakes servis avec fruits frais, sirop d’érable et compote de fraises et rhubarbe maison Pancakes served with fresh fruits, maple syrup and strawberry and rhubarb homemade compote
|
|
|
CRÊPESCrepes
Crêpes servies avec bananes, Nutella et un choix de crème anglaise ou crème fouettéeCrepes served with banana, Nutella and a choice of whipped cream or crème anglaise
|
14 |
|
CRÊPES GOURMADESGourmet Crepes
Crêpes farcies au jambon, cheddar, sauce Béchamel, le tout gratiné au cheddar fuméCrepes stuffed with ham, cheddar, Béchamel and gratinated with smoked cheddar
|
16 |
|
PARFAIT AU YOGOURT Yoghurt Parfait
Étagé de yogourt, fruits frais et granola maisonLayers of yoghurt, fresh fruits and homemade granola
|
9 |
|
BAGEL GRILLÉBAGEL
Bagel servi avec fromage à la crème et fruits fraisBagel served with cream cheese and fresh fruits
|
10 |
|
BOL DE GRUAUOatmeal Bowl
Gruau servi avec crème, cassonade et sirop d’érableOatmeal served with cream, brown sugar and maple syrup
|
9 |
BOULANGERIEBakery
|
4 |
| EXTRAS | |
|
Fruits frais Fresh fruits
|
9 |
|
Bacon, saucisses ou jambonBacon, sausages or ham
|
5 |
|
Sirop d’érableMaple syrup
|
4 |
| BOISSONSBeverages | |
|
Café régulier Regular coffee
|
4 |
|
Espresso
|
4 |
|
Allongé
|
4 |
|
Cappuccino
|
4 |
|
Café au lait (tasse)Café au lait (small)
|
4 |
|
Café au lait (bol)Café au lait (large)
|
5 |
|
Chocolat chaudHot chocolate
|
4.5 |
|
Thé ou InfusionTea or Infusion
|
4 |
|
Verre de laitGlass of milk
|
4 |
|
Jus d’orange fraisFresh squeeze orange juice
|
8 |
| GAULT TABLE D’HÔTETABLE D’HÔTE GAULT | |
|
Entrée, plat principal, café régulier ou théStarter, main course, regular coffee or tea
|
25 |
|
Entrée, plat principal, dessert, café régulier ou théStarter, main course, dessert, regular coffee or tea
|
30 |
| ENTRÉESSTARTERS | |
|
Potage aux poivrons rouge rôtis et aux pommesRoasted red pepper and apple soup Salade saisonnière, vinaigrette au SherryRoasted red pepper and apple soup
|
|
|
PLATS PRINCIPAUXMAIN COURSES
Sandwich à la bavette de bœuf grillée, champignons sauvages sautés, échalotes et gruyère servi avec une salade verte.Roasted bavette pepper steak sandwich with roasted wild mushrooms, shallots and gruyere served with a green salad Jarret d’agneau braisé dans un bouillon léger servi avec haricots blancs, topinambour, haricots verts et tomates cerise rôties au fourBraised lamb shank in a light broth with white beans, Jerusalem artichokes, haricots verts and oven roasted cherry tomatoes « Pot au feu » de homard à la Thaï avec crevettes, pétoncles et poisson servi dans un bouillon au lait de coco aromatisé à la citronnelle et au basilic Thaï Thaï lobster “Pot au feu” with shrimp, scallops and fish in a lemongrass and coconut broth with Thaï basil Filet de Mahi Mahi grillé servi avec risotto de champignons sauvages, proscuitto croustillant et micro-pousseRoasted Mahi Mahi with wild mushrooms risotto, crispy prosciutto and micro green |
|
| DESSERTS | |
|
|
| BOISSONSBEVERAGES | |
|
Espresso
|
4 |
|
Allongé
|
4 |
|
Cappuccino
|
4 |
|
Café au lait (tasse)Café au lait (small)
|
4 |
|
Café au lait (bol)Café au lait (large)
|
5 |
| ENTRÉESAPPETIZERS | |
|
Potage maraîcherSeasonal soup
|
8 |
|
Soupe à l’oignon gratinéeFrench onion soup
|
14 |
| PLATS MAIN COURSES | |
|
Salade Caesar - Romaine, bacon, vinaigrette maison, croûtons et parmesan Caesar salad - Lettuce, bacon, homemade dressing, croutons and parmesan
|
13 |
|
+ Garnie de poulet rôti aux herbes+ With herbs roasted chicken
|
16 |
|
Cannelloni aux épinards, ricotta et ail rôtiCannelloni filled with spinach, ricotta and roasted garlic
Sauce Béchamel, sauce aux tomates, basilic et fromage CacciocavalloBéchamel sauce, fresh tomato sauce, basil and smoked Cacciocavallo cheese
|
18 |
|
Sandwich Rueben’s classique à la viande fumée de Montréal Classic Rueben’s sandwich with Montréal’s smoked meat
Choucroute, fromage Suisse servi avec cornichons marinés et salade verte Sauerkraut, Suisse cheese served with pickles and green salad
|
18 |
|
Sandwich au poulet, tomate et bacon servi avec salade verteChicken, tomatoes and bacon sandwich served with green salad
|
18 |
|
Pizza Gault - Champignons, peperonni, bacon, mozzarellaGault Pizza - Mushrooms, peperonni, bacon, mozzarella
|
18 |
|
Pizza aux trois fromages - Cheddar fumé 2 ans, Gruyère et mozzarella3 Cheeses Pizza - 2 years old smoked cheddar, Gruyère and mozzarella
|
18 |
|
Plateau de fromages fins du Québec et accompagnementsPlate of fine Québec cheeses with fresh baguette
Cheddar fumé 2 ans, Bleu d’Élisabeth, Riopelle, Pont-Rouge2 years old smoked cheddar - Bleu d’Élisabeth - Riopelle - Pont-Rouge
|
20 |
|
Plateau de charcuteries et condimentsCharcuterie platter with condiments
Saucisson sec, magret de canard fumé, terrine maison Saucisson sec, smoked duck, homemade terrine
|
20 |
| DESSERTS | |
|
Crème brûlée du jourCrème brûlée of the day
|
9 |
|
Tarte du jourTart of the day
|
9 |
| BOISSONSBEVERAGES | |
|
Café régulier Regular coffee
|
4 |
|
Espresso
|
4 |
|
Allongé
|
4 |
|
Cappuccino
|
4 |
|
Café au lait (tasse)Café au lait (small)
|
4 |
|
Café au lait (bol)Café au lait (large)
|
5 |